Помогите перевести немецкий морской термин

Форум для тех, кто собирается служить или хочет получить ответы на вопросы, связанные с флотом

Помогите перевести немецкий морской термин

Сообщение dimclaren » 17 дек 2015, 17:51

Здравствуйте, товарищи! При написании работы об особенностях перевода военно-морской лексики возник следующий вопрос:
у немецких подводников есть два термина: Tauchstation (обозначает пост, на котором член экипажа должен находиться во время погружения) и Gefechtsstation (боевой пост). И если с последним всё ясно, то по первому возникает вопрос - есть ли у нас такое явление и как оно называется? Термин "пост погружения", как я выяснил, обозначает конкретный пост, "с которого производится централизованное управление приводами вентиляции и кингстонов балластных цистерн". А как в нашем подводном флоте называют посты, на которых подводники должны находиться во время погружения? Спасибо.
dimclaren
 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 14 дек 2008, 01:27

Re: Помогите перевести немецкий морской термин

Сообщение Сергей Ташкент » 17 дек 2015, 18:26

Это к нашему уважаемому Дракону!)
КСФ,Крейсер "Александр Невский", Бч-5, ЭТД, НКСТ.86-89.
Изображение
Аватара пользователя
Сергей Ташкент
Почетный форумчанин
 
Сообщения: 2386
Зарегистрирован: 16 сен 2011, 10:35
Откуда: Ташкент
Реальное имя: Джалол
Воинское звание: ст 2 ст

Re: Помогите перевести немецкий морской термин

Сообщение Александр » 18 дек 2015, 09:31

А вопрос действительно интересный.
Нам нужны такие корабли на море,
Чтобы мы могли с любой волной поспорить.
Нужен нам маяк и нужен нам локатор,
А ещё нужны нам верные ребята..
.
Аватара пользователя
Александр
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 1125
Зарегистрирован: 05 сен 2012, 14:18
Откуда: ПСКР "Стрелец".
Реальное имя: Александр
Воинское звание: Ст2ст

Re: Помогите перевести немецкий морской термин

Сообщение dimclaren » 18 дек 2015, 22:10

Неужели на форуме нет ни одного подводника?)
dimclaren
 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 14 дек 2008, 01:27

Re: Помогите перевести немецкий морской термин

Сообщение Schultz » 18 дек 2015, 23:43

dimclaren писал(а):Неужели на форуме нет ни одного подводника?)
Есть, но он пока не заходил на форум. Надеемся, что он обязательно ответит на ваш вопрос.
7 учебный отряд имени адмирала Ф. С. Октябрьского, 9-я отличная рота.
Аватара пользователя
Schultz
Администратор
Администратор
 
Сообщения: 8074
Зарегистрирован: 19 янв 2006, 16:55
Откуда: Москва
Реальное имя: Сергей
Воинское звание: старший матрос

Re: Помогите перевести немецкий морской термин

Сообщение Александр » 21 дек 2015, 07:53

Спросил сейчас у одного подводника, срочную проходил на Камчатке в 90-ые , он сказал есть только "боевой пост". Согласно штатного расписания выполняешь все, что прописано и не важно в каком положении лодка.
Нам нужны такие корабли на море,
Чтобы мы могли с любой волной поспорить.
Нужен нам маяк и нужен нам локатор,
А ещё нужны нам верные ребята..
.
Аватара пользователя
Александр
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 1125
Зарегистрирован: 05 сен 2012, 14:18
Откуда: ПСКР "Стрелец".
Реальное имя: Александр
Воинское звание: Ст2ст

Re: Помогите перевести немецкий морской термин

Сообщение dimclaren » 22 дек 2015, 23:54

Александр писал(а):Спросил сейчас у одного подводника, срочную проходил на Камчатке в 90-ые , он сказал есть только "боевой пост". Согласно штатного расписания выполняешь все, что прописано и не важно в каком положении лодка.


Понятно, значит, у них своя специфика, и прямого соответствия нет. Спасибо за информацию!
dimclaren
 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 14 дек 2008, 01:27

Re: Помогите перевести немецкий морской термин

Сообщение Александр » 16 янв 2016, 17:02

Сейчас смотрю фильм "Слушать в отсеках" там звучит команда "по местам погружения".
Нам нужны такие корабли на море,
Чтобы мы могли с любой волной поспорить.
Нужен нам маяк и нужен нам локатор,
А ещё нужны нам верные ребята..
.
Аватара пользователя
Александр
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 1125
Зарегистрирован: 05 сен 2012, 14:18
Откуда: ПСКР "Стрелец".
Реальное имя: Александр
Воинское звание: Ст2ст


Вернуться в Флот в вопросах и ответах

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron